반포4동성당 자료실
- 헨델 오라트리오 메시아: 현재곡은 No53.어린양은 영광을 받으리
-
72 손경업 [gooduser] 2006-12-22
-
헨델 오라트리오 메시아 -전곡감상- Messiah(1742)G.F Handel (게오르그 프리드리히 헨델,1685 ~ 1759 ,독일)
sop - Margaret Marshall,
mezz - Catherine Robbin,
counter-ten - Charles Brett,
ten - Anthony Rolfe-Johnson,
bass - Robert Hale
boy sop - Saul Quirke
Monteverdi Choir
English Baroque Soloistsconductor : Sir Thomas Beechamsop - Jennifer Vyvyan
alto - Monica Sinclair
ten - Jon Vickers
bass - Giorgio Tozzi
Royal Philharmonic Orchestra & Chorus
messiah-1/01 messiah-1/02 messiah-1/03 messiah-1/04 messiah-1/05
messiah-1/06 messiah-1/07 messiah-1/08 messiah-1/09 messiah-1/10
messiah-1/11 messiah-1/12 messiah-1/13 messiah-1/14 messiah-1/15
messiah-1/16
messiah-2/01 messiah-2/02 messiah-2/03 messiah-2/04 mess-2/15 messiah-2/05
messiah-2/06 messiah-2/07 messiah-2/08 messiah-2/09 messiah-2/10
messiah-2/11 messiah-2/12 messiah-2/13 messiah-2/14 messiah-2/15
mess-2/21 messiah-2/16 messiah-2/17 messiah-2/18 messiah-2/19 messiah-2/20
messiah-2/21제 1 부 예언 , 탄생[1] No.1 Symphony 서곡[2] Nos.2/3 Recitative & Air tenor: Comfort ye my people ... Every valley shall be exalted내 백성을 위로하라.. 모든 골짜기 높아지리라RECITATIVE. (Accompanied - Tenor) Comfort ye, comfort ye My people, saith your God; speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness:
-Prepare ye the way of the Lord: make straight in the desert a highway for our God.40:1 너희 하나님이 가라사대 너희는 위로하라 내 백성을 위로하라
40:2 너희는 정다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 고하라 그 복 역의 때가 끝났고 그 죄악의 사함을 입었느니라 그 모든 죄를 인하여 여호와의 손에서 배나 받았느니라 할지니라
40:3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 여호와의 길을 예 비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라AIR (Tenor) Every valley shall be exalted, and every mountain and hill made low, the crooked straight and the rough places plain.40:4 골짜기마다 돋우어지며 산마다, 작은 산마다 낮아지며 고르지 않은 곳이 평탄케 되며 험한 곳 이 평지가 될 것이요[3] No.4 Chorus: And the glory of the Lord 주의 영광CHORUS And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord hath spoken it.40:5 여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 대 저 여호와의 입이 말씀하셨느니라[4] Nos.5/6 Recitative & Air bass: Thus saith the Lord ... But who may abide만군의 주가 말씀하신다. 주 오시는 날 누가 능히 당하리RECITATIVE. (Accompanied - Bass) Thus saith the Lord of Hosts:-Yet once a little while and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land; and I will shake all nations; and the desire of all nations shall come. The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, He shall come, saith the Lord of Hosts.2:6 나 만군의 여호와가 말하노라 조금 있으면 내가 하늘과 땅과 바다와 육지를 진동시킬 것이요
2:7 또한 만국을 진동시킬 것이며 만국의 보배가 이르리니 내가 영 광으로 이 전에 충만케 하리라 만군의 여호와의 말이니라
3:1 만군의 여호와가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는 바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는 바 언약의 사자가 임할 것이라AIR (Alt) But who may abide the day of His coming? and who shall stand when He appeareth? For He is like a refiner's fire.3:2 그의 임하는 날을 누가 능히 당하며 그의 나타나는 때에 누가 능히 서리요 그는 금을 연단하는 자의 불과 표백하는 자의 잿물과 같을 것이라[5] No.7 Chorus: And he shall purify 깨끗케 하시리CHORUS And He shall purify the sons of Levi, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.3:3 그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금은같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라[6] Nos.8/9 Recitative & Air alto & Chorus: Behold, a virgin shall conceive .. O thou that tellest good tidings to Zion보라 동정녀가 잉태하여.. 오, 기쁜 소식을 전하는 자여RECITATIVE. (Alto) Behold, a virgin shall conceive and bear a Son, and shall call his name Emmanuel, God with us.7:14 그러므로 주께서 친히 징조로 너희에게 주실 것이라 보라 처녀 가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름을 임마누엘이라 하리라
1:23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘 이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라[7] Nos.10/11 Recitative & Air bass: For behold, darkness shall cover the earth ... The people that walked in darknessRECITATIVE. (Accompanied - Bass) For Behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the people; but the Lord shall rise upon thee, and His glory shall be seen upon thee, and the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.60:2 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니
60:3 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라
40:9 아름다운 소식을 시온에 전하는 자여 너는 높은 산에 오르라 아름다운 소식을 예루살렘에 전하는 자여 너는 힘써 소리를 높이라 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에 이르 기를 너희 하나님을 보라 하라
60:1 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라AIR (Bass) The people that walked in darkness have seen a great light; and they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
9:2 흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거하던 자에게 빛이 비취도다[8] No.12 Chorus: For unto us a child is born우리를 위해 나셨다CHORUS For unto us a Child is born, unto us a Son is given, and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.[9] No.13 Pifa(PASTORAL SYMPHONY) 전원 교황곡[10] Nos.14-16 Recitative soprano: There were shepherds, abiding in the field ... And lo! the angel of the Lord came upon them ... And the angel said unto them ... And suddenly there was with the angel어느날 밤 양치는 목자들이..저 천사가 말하기를.. 갑자기 많은 천사들이 나타나서RECITATIVE. (Soprano) There were shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.RECITATIVE. (Accompanied - Soprano) And lo! the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid.RECITATIVE. (Soprano) And the angel said unto thee, Fear not; for behold I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people; for unto you is born this day in the City of David, a Saviour, which is Christ the Lord.RECITATIVE. (Accompanied - Soprano) And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying:-2:8 그 지경에 목자들이 밖에서 밤에 자기 양 떼를 지키더니
2:9 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 저희를 두루 비취매 크게 무서워하는지라
2:10 천사가 이르되 무서워 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기 쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라
2:11 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리 스도 주시니라2:13 홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되헨델 오라트리오 메시아 -전곡감상- Messiah(1742)제 1 부 예언, 탄생[11] No.17 Chorus: Glory to God in the highest 주께 영광CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth,goodwill towards men.[12] No.18 Air soprano: Rejoice greatly , O daughter of Zion 시온의 딸아, 크게 기뻐하라AIR. (Soprano) Rejoice greatly, O daughter of Zion Shout,
O daughter of Jerusalem! behold, thy King cometh unto thee!
He is the righteous Saviour and He shall speak peace unto the heathen.[13] Nos.19/20 Recitative and Aria alto: Then shall the eyes ... He shall feed his flock 그때 소경의 눈이 밝을 것이며... 주는 목자요RECITATIVE. (Alto) Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf unstopped; then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing.AIR (Alto) He shall feed His flock like a shepherd: and He shall gather the lambs with His arm, and carry them in His bosom, and gently lead those that are with young.AIR (Come unto Him, all ye that labour and are heavy laden, and He will give you rest. Take His yoke upon you, and learn of Him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.11:28 수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라
11:29 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마 음이 쉼을 얻으리니[14] No.21 Chorus: His yoke is easy 그 멍에는 쉽고 그 짐은 가벼워CHORUS His yoke is easy and His burthen is light.11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라제 2 부 전도, 수난, 속죄, 부활[1] No.22 Chorus: Behold the Lamb of God 하나님의 어린양을 보라CHORUS Behold the Lamb of God that taketh away the sin of the world.[2] No.23 Air alto: He was despised 주님께서는 모욕을 당하셨네AIR (Alto) He was the most despised and rejected of men; a man of sorrows and acquainted with grief. He gave His back to the smiters, and His cheeks to them that plucked off the hair: He hid not His face from shame and spitting.53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다
50:6 나를 때리는 자들에게 내 등을 맡기며 나의 수염을 뽑는 자들 에게 나의 뺨을 맡기며 수욕과 침 뱉음을 피하려고 내 얼굴을 가리우지 아니하였느니라[3] No.24 Chorus: Surely he hath borne our griefs 진실로 주는 괴로움을 맡으셨네CHORUS Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! He was wounded for our transgressions; He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him. And with His stripes we are healed.[4] No.25 Chorus: And with his stripes 주가 채찍맞으므로 우리들이 나왔도다CHORUS
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him;[5] No.26 Chorus: All we like sheep 우리들은 양같이 헤매이며 다녔네CHORUS All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way. And the Lord hath laid on Him the iniquity of us all.[6] Nos.27/28 Recitative tenor & Chorus: All they that see him ... He trusted in GodRECITATIVE. All thet that see him laugh him to scorn: they shoot out their lips, and shake their heads, saying:CHORUSHe trusted in God that he would deliver him: let him deliver him, if he delight in him.22:8 저가 여호와께 의탁하니 구원하실 걸, 저를 기뻐하시니 건지실 걸 하나이다헨델 오라트리오 메시아 -전곡감상- Messiah (1742)
G.F Handel (게오르그 프리드리히 헨델,1685 ~ 1759 ,독일)No.44 Chorus: Hallelujah 할렐루야제 2 부 전도, 수난, 속죄, 부활[7] Nos.29/30 Recitative & Arioso soprano:They rebuke hath broken his heart .. Behold and see
RECITATIVE. (Accompanied - Tenor) Thy rebuke hath broken His heart; He is full of heaviness. He looked for some to have pity on Him, but there was no man, neither found He any to comfort Him.AIR. (Tenor) Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow.[8] Nos.31/32 Recitative & Air tenor: He was cut off out of the land of the living ... But thou didst not leave his soul in hell 산자들의 땅에서 끊어지셨네... 여호와는 주의 영을 버리지 아니하셨네RECITATIVE. (Accompanied - Soprano) He was cut off out of the land of the living; for the transgression of Thy people was He stricken.AIR(Soprano) But Thou didst not leave His soul in hell;
nor didst Thou suffer Thy Holy One to see corruption.16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다[9] No.33 Chorus: Lift up your heads 머리들라, 문들아CHORUS Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord of Hosts, He is the King of Glory.24:7 문들아 너희 머리를 들지어다 영원한 문들아 들릴지어다 영광 의 왕이 들어가시리로다
24:8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다
24:9 문들아 너희 머리를 들지어다 영원한 문들아 들릴지어다 영광 의 왕이 들어가시리로다
24:10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다 (셀라)[10] Nos.34/35 Recitative tenor & Chorus: Unto which of the angels ... Let all the angels of God worship himRECITATIVE. (Tenor) Unto which of the angels said He at any time, Thou art My Son, this day have I begotten Thee?CHORUS Let all the angels of God worship Him.[11] No.36 Air bass: Thou art gone up on highAIR. (Bass) Thou art gone up on high; Thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even for Thine enemies, that the Lord God might dwell among them.[12] No.37 Chorus: The Lord gave the wordCHORUS The Lord gave the word, great was the company of the preachers.[13] No.38 Duet soprano & alto, chorus: How beautiful are the feet ... Break forth into joyAIR. (Soprano) How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things.[14] No.39 Arioso tenor: Their sound in gone outCHORUS Their sound is gone out into all lands, and their words unto the ends of the world.[15] Nos.40/41 Air bass & Chorus: Why do the nations so furiously rage together ... Let us break their bonds 열방이 어찌해 서로 분노하느냐... 결박을 끊자, 우리를 맨 것을AIR (Bass) Why do the nations so furiously rage together, and who do the people imagine a vain thing? The kings of the earth rise up, and the rulers take counsel together against the Lord, and against His Anointed.CHORUSLet us break their bonds asunder, and cast away their yokes from us.[16] Nos.42/43 Recitative & Air tenor: He that dwelleth in heaven ... Thou shalt break them 하늘에 계신 주가... 당신이 저들을 깨우리라RECITATIVE (Tenor) He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn; the Lord shall have them in derision.AIR(Tenor) Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.[17] No.44 Chorus: Hallelujah 할렐루야CHORUS Hallelujah: for the Lord God Omnipotent reigneth. The kingdom of this world has become the kingdom of our Lord, and of His Christ; and He shall reign for ever and ever.
King of Kings, and Lord of Lords. Hallelujah!헨델 오라트리오 메시아 -전곡감상-Messiah(1742)G.F Handel (게오르그 프리드리히 헨델,1685 ~ 1759 ,독일)제 3 부 부활과 영원한 생명No.53 Chorus: Worthy is the Lamb ... Amen[1] No.45 Air soprano: I know that my Redeemer liveth 주가 살아계심을 나는 안다.
AIR (Soprano) I know that my Redeemer liveth, and that He shall stand at the latter day upon the earth; and though worms destroy this body yet, in my flesh shall I see God. For now is Christ risen from the dead, the firs-fruits of them that sleep.19:25 내가 알기에는 나의 구속자가 살아 계시니 후일에 그가 땅 위 에 서실 것이라
19:26 나의 이 가죽, 이것이 썩은 후에 내가 육체 밖에서 하나님을 보리라
15:20 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아 잠자는 자들의 첫 열매가 되셨도다[2] No.46 Chorus: Since by man came death 사람으로 인하여 죽음왔으니CHORUS Since by man came death,CHORUS By man came also the resurrection of the dead.CHORUS For as in Adam all die,CHORUS Even so in Christ shall all be made alive[3] Nos.47/48 Recitative & Air bass: Behold, I tell you a mystery ... The trumpet shall sound 보라, 내가 너희에게 비밀을 말하노라... 나팔이 울리리라RECITATIVE. (Accompanied - Bass) Behold, I tell you a mystery;
We shall not all sleep; but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.AIR. (Bass) The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.15:52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살고 우리도 변화하리라
15:53 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다[4] Nos.49-51 Recitative alto, Duet alto & tenor, Chorus: Then shall be brought to pass ... O Death, where is thy sting ... But thanks be to GodRECITATIVE (Alto) Then shall be brought to pass the saying that is written; Beats is swallowed up in victory!DUET (Alto and Tenor) O death, where is thy sting?
O grave! where is thy victory? The sting of death is sin and the strength of sin is the law.CHORUS But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.[5] No.52 Air alto: If God be for usAIR (Soprano) If God be for us, who can be against us Who shall lay anything to the charge of God's elect It is God that justifieth, who is he that condemneth It is Christ that died, yea, rather that is risen again, who is at the right hand of God, who makes intercession for us.8:31 그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요
8:33 누가 능히 하나님의 택하신 자들을 송사하리요 의롭다 하신 이 는 하나님이시니
8:34 누가 정죄하리요 죽으실 뿐 아니라 다시 살아나신 이는 그리스 도 예수시니 그는 하나님 우편에 계신 자요 우리를 위하여 간구하시는 자시니라[6] No.53 Chorus: Worthy is the Lamb ... Amen 어린양은 영광을 받으리