악보ㅣ감상실
|
[성탄] 고요한 밤길로 (In notte placida) 한국어판 |
|---|
|
이탈리아어 성탄 노래 "고요한 밤길로 (In notte placida)"에 우리말 가사를 붙이고 편집한 악보를 올립니다. 성가대가 상대적으로 짧은 시간에 익힐 수 있는 4부 합창곡입니다.
https://youtu.be/e2uCwvfoFao?si=9SAFpK9OwHP9gb1a
고요한 밤길로, 저 하늘에서, 큰 사랑이 내려오셨네, 온 세상의 구원자께서.
위대한 신비가 이 땅에 울리네. 이스라엘의 주님 나셨네. 온 누리의 가장 귀한 꽃!
지극히 높으신 주님의 영광을 모든 민족아 노래하라! (Gloria!) 너희의 마음을 활짝 열어, 희망과 사랑을 맞이하라!
대지가 차갑고, 밤하늘 어두워도, 제 마음에 와서 머무소서, 이 사랑이 따뜻하오니.
구유가 거칠고, 찬바람 매서워도, 이 사랑을 받아주소서, 주 예수님 안아 모시오니.
[이탈리아어 원 가사] In notte placida, per muto sentier, dai campi da cieli scese l'Amor; dell'alme fedeli il Redentor.
Nell'aura è il palpito d'un grande mister; del nuovo Israello nato è il Signor, il fiore più bello dei nostri fior.
Cantate popoli, gloria all'Altissimo! L'animo aprite a speranza, ad amor.
Se l'aura è gelida, se fosco è il ciel; oh vieni al mio cuore, vieni a posar, ti vo' col mio amore riscaldar.
Se il fieno è rigido, se il vento è crudel; un core che t'ama voglio a Te dar, un ben che Te brama, Gesù, cullar. 파일첨부
0 63 0 |




게시판 운영원칙
Help Desk
