2024년 6월 29일 (토)
(홍) 성 베드로와 성 바오로 사도 대축일 너는 베드로이다. 나는 너에게 하늘 나라의 열쇠를 주겠다.

영화ㅣ음악 이야기 영화이야기ㅣ음악이야기 통합게시판 입니다.

나 같은 죄인 살리신 (Amazing Grace)

인쇄

김현 [kimhh1478] 쪽지 캡슐

2013-03-02 ㅣ No.23148

 

 

 

 




나나무스쿠리의 Amazing Grace



존 뉴톤의 '어메이징 그레이스'
(죄인을 구원하는 '놀라운 은혜'),
배경과 원문 가사

  

 존 뉴톤(John Newton,1725-1807)은 영국 런던에서,
 
 지중해에 무역하는 무역선 선장인 아버지와
신앙이 독실한 어머니에게서 태어났습니다. 
그러나 6세에 어머니가 별세하고,
8세에서 10세까지 학교에 다닌 후
아버지를 따라 선원 생활을 하는 동안,
선원들의 나쁜 생활에 물이들고
타락하고 포악해져서 온갖 죄를 다 짓게 되었습니다.

해군에 입대하여 도망했으나 다시 체포되고,
노예로 팔리게 되어 백인 노예상 주인의 흑인 아내의 노예가 되어
'노예의 노예'가 되었습니다.

 흑인 여주인은 뉴톤에게 음식을 던져주면
뉴톤은 개처럼 받아 먹고, 
너무 배가 고파 밤에 나가 고구마나 감자를 캐어 먹으며,
몸에는 단지 셔츠 하나만 걸치고 지냈다고 합니다.

 

다시 주인이 바뀌고 영국에 돌아 와서 친구의
소개로 노예 무역선의 선장으로 일하게 되었습니다.

1차 항해 후 메리 캐트레트(Mary Catlett)와 결혼하고
메리는 뉴톤을 위하여 열심히 기도하였습니다.

네번째 항해 후 히브리어와 헬라어를 공부하여
원서로 성경을 읽으면서 열심히 공부하였습니다.

 뉴톤은 아프리카에서 영국으로 돌아올 때에
선장으로 부터 '토마스 아 켐피스'의 '그리스도를 본받아서'(Imitation of Christ)를
빌려 읽으면서 큰 은혜를 받고
새 사람이 되기 시작했습니다.

 

샤갈작 , <다윗 성채>
1968-1971 . 캔버스에 유화
 


1764년에는 올니의 성공회
신부가 되어서 15년 동안
사역하면서
' 유명한 시인
윌리암 쿠퍼(William Cowper)와 함께
'올니 찬송가'(Olney Hymns)를 출판하여,
뉴톤의 "Amazing grace"
("나같은 죄인 살리신"),
"Glorious things of thee are spoken"
("시온성과 같은 교회")등
많은 찬송시가 실리어서
유명한 찬송가 시인이 되었습니다.

뉴톤은 찬송가 작시 외에도
유명한 청교도 신학자요
설교자가 되고 그의 전집이
"Banner Of Truth" 출판사에서
"THE WORKS OF JOHN NEWTON"
1권에서 6권으로 출판 되어 있습니다.
나이가 많아서 기억력이 떨어지자
은퇴를 권하니 이렇게 대답했습니다.

"비록 내 기억력이 거의 상실해 가지만
두 가지 사실만은 똑똑히 기억하고 있지요.
하나는 나는 죄인이었다는 사실이며, 
다른 하나는 그리스도는 나를 구원하신
위대하신 구주라는 사실이지요." 
  올니에  있는 그의 사역실에는
두 성경 구절이 지금도 남아 있다고 합니다.

  "내가 너를 보배롭고 존귀하게 여기고
너를 사랑하였은즉"(사43:4),
"너는 애굽 땅에서 종 되었던 것과
네 하나님 여호와께서 너를 속량하였음을 기억하라"(신15:15).
뉴톤은 이런 말을 했습니다.
"내가 천국에 도착하면 세가지 놀라운 일을 볼 것입니다.
첫째는 내가 그곳에서 보리라 기대하지 못했던
사람들을 그 곳에서 보는 것이고,
둘째는 내가 그 곳에서 보리라 기대했던
사람들을 보지 못하는 것이며,
세째 모든 것 가운데 가장 놀라운 일은
나 자신을 그 곳에서  발견하는 일일 것입니다."

 "어메이징 그레이스"
(놀라운 은혜: 나같은 죄인 살리신)는
뉴톤의 자서전과 같은 찬송 가사입니다.
온 세계에서 가장 애창되는 찬송 중에 하나입니다.
우리 나라의 조수미씨의 '어메이징 그레이스'도
검색할 수 있습니다. 
지금 우리 나라에서 불리어지는 가사는
은혜롭게 의역된 것 같고  
두 절은 생략되었고 본래 제목도 다릅니다. 
현재의 찬송가 제목은
첫 줄을 따서 붙였던 것 같습니다.  
"THE WORK OF JOHN NEWTON Volume 3" 이 출처입니다.

 

Amazing Grace
 


VERSE #1
Amazing grace! how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but know I see.

VERSE #2
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.

VERSE #3
Thro' many dangers, toils, and snares,
I have already come;
'Tis grace have bro't me safe thus far,
And grace will lead me home.

VERSE #4
The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my sheild my portion be,
As long as life endures.

VERSE #5
When we been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise,
Than when we first begun.



 
 



385 2

추천 반대(0) 신고

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.

리스트