From his humble origins, Ronnie matured into a consummate musician, composer and arranger without whom the career of the orchestra leader Mantovani would certainly have been very different.로니는 미천한 태생으로 완벽한 음악가, 작곡가, 예술가로 성숙해 갔지만,
오케스트라 리더 만토바니의 경력은 분명 매우 달랐을 것이다.
He gave much, not only to the professional world of light music, but always had time to spare for amateur musicians, especially brass bands, and never needed much persuasion to write for them.그는 많은 것을, 가벼운 음악의 전문적인 세계에 주었을 뿐만 아니라,
아마추어 음악가들, 특히 금관 악단들을 위해 항상 시간을 할애할 수 있었고,
그들을 위해 글을 쓰는 데 많은 설득이 필요하지 않았다.
We shall never know how much more would have come from his talented pen if he had not succumbed to cancer of the liver at the age of only 69.우리는 그가 겨우 69세의 나이에 간 암에 굴복하지 않았다면 그의 재능 있는 펜에서
얼마나 더 많은 것이 나왔을지 결코 알 수 없을 것이다.
Even then, knowing he had not long to live, Ronnie opted to stay at home with his wife, Vera, rather than languish in hospital, so that he could continue to compose.심지어 그때도, 그가 오래 살지 못한다는 것을 알면서,
Ronnie는 그가 작곡을 계속하기 위해 병원에 있는 것보다
그의 아내 Vera와 함께 집에 있는 것을 선택했다.
그Only a day or two before his death he wrote a piece for piano and horn especially for the young son of his doctor.가 죽기 겨우 하루 이틀 전에 그는 특히 그의 의사의 어린 아들을 위해
피아노와 호른을 위한 곡을 썼다.....)