가톨릭 교리
|
[교리용어] 신성, 교회의 용어 Godhead의 우리말 번역 에 대하여 |
|---|
|
찬미 예수님!
다음의 주소에 접속하면,
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/Godhead_2334.htm
위의 제목의 졸글을 읽을 수 있습니다 [저작권자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)]
게시자 주 1: 위의 주소에 있는 글은, 예를 들어, 그 내용 보강(각주들의 추가 포함)이 추후에도 이루어지는 등, 저작권자에 의한 글의 지속적인 관리상의 문제로, 이곳에 본문을 게시하는 대신에 다음의 주소에 있는 한 군데의 장소로 독자들께서 직접 접속하여 읽어야 하는 불편함이 있는데, 이 점을 널리 이해해 주셨으면 하는 바램입니다: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/q&a.htm
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘. 0 1,126 0 |
| 번호 | 제목 | 등록일 | 작성자 |
|---|---|---|---|
| 3009 | [교리용어] 세례, 1801년에 주문모 신부님께서 사용하셨기에 세례(洗禮)라는 번역 용어는 ... | 2022-01-16 | 소순태 |
| 3008 | 가톨릭 신자들을 위한 가톨릭 신학3: 인간이란 누구이고 무엇인가? | 2022-01-15 | 주호식 |
| 3007 | [교리용어] 신성, 교회의 용어 Godhead의 우리말 번역 에 대하여 | 2022-01-12 | 소순태 |
| 3006 | 교회 안 상징 읽기: 사도들의 표장은 무엇을 말하는가 | 2022-01-11 | 주호식 |
| 3005 | 시노드 정신을 살아가는 교회 - 친교, 참여, 사명: 시노드는 왜 할까요? | 2022-01-11 | 주호식 |




게시판 운영원칙
Help Desk
