가톨릭 교리
|
[교리용어] 국내의 개신교회 측, 요한 10,17에서, ... 위하여 ... 는 심각한 번역 오류이다 |
|---|
|
+ 찬미 예수님!
다음의 주소에 접속하면,
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2205_Section_4-2.htm
위의 제목에 안내해 드린 글을 읽을 수 있습니다[저작권자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)]. 이번 글은, 최근에 올려드린, 다음의 주소에 접속하면 읽을 수 있는 졸글[제목: 나해 부활 제4주일 (착한 목자 주일) 전례성경공부/영어성경공부 묵상 자료]에 이어지는 글이기도 합니다: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2204.htm 특히 국내의 개신교회 측 목회자들의 필독을 요청드립니다. † 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘. 0 1,543 0 |
| 번호 | 제목 | 등록일 | 작성자 |
|---|---|---|---|
| 2766 | 더 쉬운 믿을교리 해설118: 세례성사 6(1256~1261항) | 2021-05-10 | 주호식 |
| 2765 | 가톨릭 교리 상식: 전셋집이나 월셋집도 축복 받나요? 성물 축복 범위가 어디까지인가요? | 2021-05-10 | 주호식 |
| 2764 | [교리용어] 국내의 개신교회 측, 요한 10,17에서, ... 위하여 ... 는 심각한 번 ... | 2021-05-09 | 소순태 |
| 2763 | [교리용어] 사도 바르나바가 유년기에 예루살렘에서 가말리엘의 문하생으로서, 사도 바오로와 ... | 2021-05-07 | 소순태 |
| 2762 | [교리용어] 나해 부활 제5주일 전례성경 공부/묵상 동영상 자료 | 2021-05-04 | 소순태 |




게시판 운영원칙
Help Desk
