2026년 5월 26일 (화)
(백) 성 필립보 네리 사제 기념일 현세에서 박해도 받겠지만 복을 백 배나 받을 것이고 내세에서는 영원한 생명을 받을 것이다.

우리들의 묵상ㅣ체험 우리들의 묵상 ㅣ 신앙체험 ㅣ 묵주기도 통합게시판 입니다.

<평안을 떠받치는 터전이라는 것>

스크랩 인쇄

방진선 [bhmore] 쪽지 캡슐

2021-02-19 ㅣ No.144668

헨리 나웬 신부님(1932-1996)의

오 ! 그리고 늘 ! 2월 18일

 

<평안을 떠받치는 터전이라는 것>
The Basis of Our Security

 

우리의 평안을 떠받치는 터전은 무엇일 까요? 이 물음을 곰곰히 생각하면 이런 답들이 떠오를 수 있습니다. 성공, 돈, 친구, 재산, 평판, 가족, 인맥, 보험 등 많을 겁니다. 이런 것들이 평안을 떠받쳐 준다고 늘 생각하진 않지만 행동이나 감정으로는 다르게 나타납니다. 돈이나, 친구 또는 평판이 없어지면서 걱정하는 걸 보면 우리가 얼마나 이런 것들을 평안을 떠받치는 걸로 생각하는지 드러납니다.

영적으로 산다는 건 평안을 떠받치는 터전을 좋은 것일지라도 여느 피조물이 아니라 영원한 사랑이신 하느님으로 모시는 삶입니다. 아마 우리는 덧없는 이 세상 것들의 멍에에서 완전히 벗어날 수는 없을 겁니다. 하지만 이 세상에서 짜장 자유로이 살아가려면 이 세상 것들에서 벗어나는 게 좋을 겁니다. “너희는 하느님과 재물을 함께 섬길 수 없다”(루카16,13).

 

The Basis of Our Security
FEBRUARY 19

 

What is the basis of our security? When we start thinking about that question, we may give many answers: success, money, friends, property, popularity, family, connections, insurance, and so on. We may not always think that any of these forms the basis of our security, but our actions or feelings may tell us otherwise. When we start losing our money, our friends, or our popularity, our anxiety often reveals how deeply our sense of security is rooted in these things.

 

A spiritual life is a life in which our security is based not in any created things, good as they may be, but in God, who is everlasting love. We probably will never be completely free from our attachment to the temporal world, but if we want to live in that world in a truly free way, we’d better not belong to it. “You cannot be the slave both of God and of money” (Luke 16:13).

 

Henri Nouwen 



† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

1,554 0

추천 반대(0) 신고

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.

리스트